进口葡萄酒中文名称怎么取

即使是经验老道的侍酒师,当刚刚开始接触一个产区或者一个国家的酒标时,多少也会有一点困惑,因为各个国家、各个产区对于酒标的相关法规不尽相同。虽然不大都是酒标上都会标明酒精含量、容量和酒商的地址,但是其他的内容却因地而已。中国葡萄酒进口商在进口葡萄酒时,首先需要确定的就是葡萄酒的中文名称。

  面对纷繁复杂的酒标信息,进口葡萄酒的中文名称究竟应该怎么确定呢?其实有个非常简单的原则:突出重点,吸引消费者。遵循这个原则,就可以给进口葡萄酒取一个好名字。无论是哪一个国家、哪一个产区的葡萄酒酒标,总有一个或者两个信息是酒标上特意突出的,譬如法国就特别注重地区信息的标注,而新世界的葡萄酒则更加偏向于葡萄品种的标注。

  下面就让小编带领您看看酒标上特意突出的信息究竟有几种,在充分了解这些方式之后小编将给出一点点取名的建议。

  第一种:突出葡萄品种信息

  新世界产酒国的葡萄酒酒标上最经常突出的信息就是葡萄酒酿造所采用的葡萄品种,当然旧世界产酒国如德国、意大利和西班牙的一些产区也这么做。在酒标上标出葡萄品种的信息,也就意味着葡萄酒当中各种葡萄品种应该占到最小百分比必须符合当地的法律规定。使用突出葡萄品种信息的方式可以帮助葡萄酒消费者在饮用时识别出葡萄酒的一些共同特性,帮助消费者更好地了解葡萄酒的风格特点。

进口葡萄酒中文名称怎么取

第二种:突出产地信息

  很多旧世界葡萄酒产酒国认为产地是影响葡萄酒品质的最重要因素,每一块葡萄园的风土都是独特的,当然不是每一块葡萄园的风土都是完美的,所以只有那些具有完美独特的风土特色的葡萄园才可能生长出优质的葡萄,从而酿造出顶级葡萄酒,葡萄酒本身就是对于风土的一种反映,所以在这些国家的葡萄酒酒标上,往往找不到任何关于葡萄酒品种的信息,但是一定可以找得到产地信息。

第三种:突出品牌信息

  突出品牌信息的葡萄酒酒标,大多数也只出现新世界葡萄酒产酒国的葡萄酒酒标上,品牌实际上是为了给消费者一种品质的保证,提供品质如一、价格稳定的葡萄酒。虽然葡萄品种和产地信息可能会在酒标上出现,但是品牌信息相对来说处于一个极其重要的位置,对于消费者来说,也只有品牌信息才是独特的,譬如赫赫有名的拉菲罗斯柴尔德男爵集团——Domaines Barons de Rothschild(Lafite)就是一个非常典型的例子,拉菲传奇、拉菲传说和拉菲珍藏就都是冠上了拉菲罗斯柴尔德男爵集团的名号。

进口葡萄酒中文名称怎么取

  了解了这三种酒标信息的突出重点之后,别忘了我们在文章开头提到的取名原则:突出重点,吸引消费者。

  所谓的突出重点,就是尽量去突出葡萄酒酒标中所要突出的信息,譬如葡萄酒原来的酒标中想要突出葡萄品种的信息,在翻译成中文名称时就可以保留葡萄品种的信息,对于产地或者品牌信息也可以采取同样的方式保留。不过对于大部分中国葡萄酒消费者来说,国家和生产商的信息在酒标中出现非常重要,葡萄品种除非是特别有名的,否则一般关注程度不会太高。其次就是吸引消费者,了解目标消费者真正关心的的信息是什么,在中文葡萄酒名称当中,中国葡萄酒消费者不单单要从酒名中了解葡萄酒的基本信息(包括生产商、酒庄、产地、葡萄酒类型等),还需要一个好听而且简单易记的中文名称,所以建议在中文酒名当中不要采用生僻字,尽量将所取的名称艺术化,给人以一种美感,这样对于消费者的吸引力会更大。

  综上所述,小编给各位中国葡萄酒进口商总结出了一条进口葡萄酒中文名称命名的公式,当然仅供各位参考哦!

  进口葡萄酒中文名称=国家+生产商(酒庄、品牌)+葡萄品种(可选)+类型(干红、甜白等)

  举例:Dr. Burklin-Wolf Riesling Trocken, Pfalz, Germany

  参考译名:德国布尔克林雷司令干白葡萄酒

免责声明:非本网注明原创的信息,皆为程序自动获取互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责;如该页面侵犯到您的权益,请给站长发送邮件,并提供相关证明(版权证明、身份证正反面、侵权链接),站长将在收到邮件12小时内删除。